29/5/13

It was worth it in the end... ;)

How the time passed away, all the trouble that we gave
And all those days we spent out by the lake
Has it all gone to waste? All the promises we made
One by one they vanish just the same

Of all the things I still remember
Summer's never looked the same
The years go by and time just seems to fly
But the memories remain

In the middle of September we'd still play out in the rain
Nothing to lose but everything to gain
Reflecting now on how things could've been
It was worth it in the end

Now it all seems so clear, there's nothing left to fear
So we made our way by finding what was real
Now the days are so long that summer's moving on
We reach for something that's already gone, yeah

Of all the things I still remember
Summer's never looked the same
The years go by and time just seems to fly
But the memories remain

In the middle of September we'd still play out in the rain
Nothing to lose but everything to gain
Reflecting now on how things could've been
It was worth it in the end

Yeah, we knew we had to leave this town
But we never knew when
And we never knew how
We would end up here the way we are

Yeah, we knew we had to leave this town
But we never knew when
And we never knew how
Never knew how

Of all the things I still remember
Summer's never looked the same
The years go by and time just seems to fly
But the memories remain

In the middle of September we'd still play out in the rain
Nothing to lose but everything to gain
Reflecting now on how things could've been
It was worth it in the end

September - Daughtry

25/5/13

And I still can see Blue Velvet through my tears

She wore Blue Velvet
Bluer than velvet was the night
Softer than satin was the light
From the stars

She wore blue velvet
Bluer than velvet were her eyes
Warmer than May her tender sighs
Love was ours

Ours a love I held tightly
Feeling the rapture grow
Like a flame burning brightly
But when she left gone was the glow of

She wore Blue Velvet
But in my heart there'll always be
Precious and warm a memory through the years
And I still can see Blue Velvet through my tears

She wore Blue Velvet
But in my heart there'll always be
Precious and warm a memory through the years
And I still can see Blue Velvet through my tears

She wore Blue Velvet
But in my heart there'll always be
Precious and warm a memory through the years
And I still can see Blue Velvet through my tears

Blue Velvet - Lana del Rey

14/5/13

Sakura no hanabira~


Na mo nai hana ni wa namae o tsukemashou  kono yo ni hitotsu shika nai
fuyu no samusa ni uchihishigarenai you ni
dareka no koe de mata okiagareru you ni
[Let's give a name to this nameless flower, the one-and-only in this world. 
That way, it will survive under the heavy weight of winter's bitter cold, 
and then rise up once again as soon as someone calls its name.]

Tsuchi no naka de nemuru inochi no katamari  asufaruto oshinokete
au tabi ni itsumo  aenai toki no samishisa
wakeau futari  taiyou to tsuki no you de
[That life, dormant under the cold earth, will push through the hard asphalt. 
Whenever we meet, we can always sense our shared loneliness 
felt when we're unable to meet, just like the sun and the moon.]

Mi no naranai hana mo  tsubomi no mama chiru hana mo
anata to dareka no kore kara o  haru no kaze o abite mite'ru
[Even the flowers that don't bear fruit, and even the flowers that scatter as buds, 
bathed in spring's breezes, they are watching the future of you and your someone.]

Sakura no hanabira chiru tabi ni  todokanu omoi ga mata hitotsu
namida to egao ni kesarete'ku  soshite mata otona ni natta
oikakeru dake no kanashimi wa  tsuyoku kiyoraka na kanashimi wa
itsu made mo kawaru koto no nai  nakusanaide  kimi no naka ni  saku love...
[Whenever the cherry blossoms fall, another love has gone unrequited 
and is slowly erased by tears and smiles. Then, another one of us grows up. 
The sorrow of constantly chasing after, that strong and pure sorrow, 
it will never change, so don't lose it, as it will one day bloom as love within you...]

Machi no naka mikaketa kimi wa samishige ni  hitogomi ni magirete'ta
ano koro no sunda hitomi no oku no kagayaki
toki no hayasa ni yogosarete shimawanu you ni
[When I saw you on the street, you looked lonesome as you merged into the crowd. 
That radiance embedded deep within your eyes from back then, 
please do not ever let the swiftness of time smear it.]

Nani mo hanasanaide  kotoba ni naranai hazu sa
nagashita namida wa ame to nari  boku no kokoro no kizu iyasu
[Do not say a word, as words cannot convey our feelings in this moment. 
Your shed tears, turning into raindrops, heal the wounds of my heart.]

Hito wa mina kokoro no kishibe ni  tebanashitakunai hana ga aru
sore wa takumashii hana ja naku  hakanaku yureru ichirinka
hanabira no kazu to onaji dake  ikite yuku tsuyosa o kanjiru
arashi fuku  kaze ni utarete mo  yamanai ame wa nai hazu to
[On the river bank of everyone's heart, there is a flower they don't want to forgo. 
That is not a sturdy flower, but rather a lone flower swaying frailly. 
You can sense its determination to live, as sure as the number of its petals. 
Even beaten down by the stormy winds, it still believes that no rain will go on forever.]

Sakura no hanabira chiru tabi ni  todokanu omoi ga mata hitotsu
namida to egao ni kesarete'ku  soshite mata otona ni natta
oikakeru dake no kanashimi wa  tsuyoku kiyoraka na kanashimi wa
itsu made mo kawaru koto no nai  kimi no naka ni  boku no naka ni  saku love...
[Whenever the cherry blossoms fall, another love has gone unrequited 
and is slowly erased by tears and smiles. Then, another one of us grows up. 
The sorrow of constantly chasing after, that strong and pure sorrow, 
is the love that will one day bloom within you and within me...]

Na mo nai hana ni wa namae o tsukemashou  kono yo ni hitotsu shika nai
fuyu no samusa ni uchi hishigarenai you ni
dareka no koe de mata okiagareru you ni
[Let's give a name to this nameless flower, the one-and-only in this world. 
That way, it will survive under the heavy weight of winter's bitter cold, 
and then rise up once again as soon as someone calls its name.]

SAKURA - Kumaki Anri

10/5/13

kokoro ni aru hana wo~


bokura ga kakenuketa toki asu he to mukau tabi
ooku wo katarazu mizukara sono saki wo misueteku
[The time we've passed together, on the journey towards tomorrow
not having much to say, we look at the older selves we've been before]

isshun mayou kedo kanarazu michi ga aru todoka nai you na gooru nante nai
[We might have been momentarily lost but certainly there is a path forward, there's no such thing as an unreachable goal]

tooku ni mieteta butai ni matsu mono wa nani darou
kokoro ni maita sono tane wa itsuka kitto mebuku n da
nemure nai hitori no yoru meguru shikou kairo wa satoru
‘ima no jibun de machigai nai ?’ tte sa
[What is it that awaits us on the stage we can see in the distance?
the seeds we sow in our hearts, will someday bud for sure
alone on a sleepless night, repeatedly thinking about it i understood
"there can be no mistake about who i am now"]

kokoro ni aru hana wo karasazu ni sakaseyou
yume ga yagate tashika na kagayaki he kawaru you ni
yumemita sono keshiki wa kesshite iroasezu ni
towa ni bokura no mune ni kizamareru no dakara
kyou no hi mo koko ni ‘boku’ toiu imi wo umu kumori naki soboku na hikari da
[The flower in your heart, let it not dry but bloom
so that your dreams will soon turn radiant
make the scene you dreamt about never fade
so that we will forever keep it in mind
here on this day too we will give meaning to the word "me", it's a simple cloudless light]

mou make nai to chikatta ano yoru no namida wo
nugutta sono toki ni yadotta tamashii ga atte
wasurenai hibi wo koete yatto tadori tsuketa basho ni
‘koukai’ nante mon wa hitsuyou na itte sa
[Vow never to lose again, wipe away the tears shed that night and feel the spirit of the moment
break through the routines of every day and you will definitely get somewhere
there is no need for something like "regret"]

kokoro ni saku hana wo taisetsu ni sodateyou
tokini ame ni utare toki ni kaze ni fukare
yagate hana wa kuchite mo umare yuku inochi ga aru
towa ni tsudzuku rensa ni ‘boku’ toiu imi wo motsu
ano hi no bokura ga warau sakihokoru hana wo shitau
ima no bokura ni mukeru sono manazashi wa kataru
nichijou no hibi koso kiseki bokutachi ga tsumuideku kiseki
sagasu no wa ‘tokubetsu’ de wa naku nichijou toiu na no me no mae no kiseki
[Take care of the blooming flower in your heart, sometimes rain will strike on it and sometimes wind will blow on it
even if a flower eventually wilts, it lives to give life
in the never ending chain of life, "me" still carries it's meaning
that day we will all be smiling, looking at the flower that is in full bloom
tell it to those who look at who we are now
the ordinary every day is a miracle too, we ourselves are an unfolding miracle
what we should look for is not something "special", it is the miracle right before our eyes called our ordinary days]

kagayaita kyou ni kansha to oshimi naku tsudzuku hakushu wo
moetsukita bokura ga ima idaku hokori koso motsu beki hitsuzen
itsuka kyou ga kako ni kawari ‘ima’ ni make sou ni natte mo
bokutachi wa omoidasu darou jounetsu ni somatta hibi wo
[The day when you shine, the gratitude continues on with the generous applause
and when it ends, we must be able to hold on to the pride we had
so that after that, even when the "now" seems to be heading for defeat
we will still remember it, the days that were filled with passion]

kokoro ni aru hana wo itsu made mo sakaseyou
tatoe mizu ga tsukite mo tatoe yami ga ootte mo
owari toiu hajimari hajimari toiu na no owari
bokutachi wa mada aruiteku bokutachi ga mada aruiteku
sono saki ni michi naru ie nu itami ga matsu tomo hitasura ni tsudzuku mirai ga mitai
hito hira no awai kiseki wo mitai
[The flower in your heart, let it always bloom
even if the water runs out, even if the darkness covers it
the beginning called the end, and the end that is called the beginning
we are still walking on, it is us who are still walking on
even if we don't know if the previous pain can possibly be healed, we still earnestly want to see the future
to see the fleeting miracle of each falling petal]

Kokoro No Hana Wo Sakaseyou - Ikimonogakari

8/5/13

Don't let anyone wake me...I'm dreamin' out loud...


Well, hello sir, we look for Monday
Is confident we’ll get there someday
Pushing all the papers to a wealthy man
Might I say, a beautiful tie you wear
And how do you find such lovely polka dots
And stripes these days?

Break all my thoughts hit the floor
Like I'm makin' the score
I'm the king of the world, I'm a popular man
Count by zero's to ten
If you can't, well, I can
Don't let anyone wake me

I'm dreamin' out loud, dreamin' out loud
And all at once, so familiar it seems
I'm dreamin' out loud, dreamin' out loud
Can't find a puzzle to fit into piece, apart of me

Curtain calls in sanctuary
Actors in the cloth, they freak me out
Mockin' my purpose in the magazines
And famous how they make you feel grand
They’re always there to hold your hand
In times of trouble, they’re best of friends

Break all my thoughts hit the floor
Like I'm makin' the score
I'm the king of the world, I'm a popular man
Count by zero’s to ten
If you can't, well I can
Don't let anyone wake me

I'm dreamin' out loud, dreamin' out loud
And all at once, so familiar it seems
I'm dreamin' out loud, dreamin' out loud
Can't find a puzzle to fit into piece, apart of me

They don't care what you say
They don't care what you think
All they care, what you do
Long as you're off beat
Take a look at yourself

Storm tries to come and wreck my world
No, I won't let it
Stumbled escape, through anchored drapes
No way to bedding

I'm dreamin' out loud, dreamin' out loud
And all at once, so familiar it seems
I'm dreamin' out loud, dreamin' out loud
Can't find a puzzle to fit into piece
I'm dreamin' out loud, I'm loud
Can't find a puzzle to fit into piece, apart of me

Well, hello sir, we look for Mondays

Dreaming Out Loud - One Republic

3/5/13

I hate to break it to you babe... But I'm not drowning...


Keep drinking coffee, stare me down across the table
While I look outside
So many things I'd say if only I were able
But I just keep quiet and count the cars that pass by

You've got opinions, man
We're all entitled to 'em
But I never asked

So let me thank you for your time
And try not to waste any more of mine
Get out of here fast

I hate to break it to you babe
But I'm not drowning
There's no one here to save

Who cares if you disagree? You are not me
Who made you king of anything?
So, you dare tell me who to be
Who died and made you king of anything?

You sound so innocent
All full of good intent
Swear you know best

But you expect me to
Jump up onboard with you
Ride off into your delusional sunset

I'm not the one who's lost
With no direction, oh
But you'll never see

You're so busy making masks
With my name on it in all caps
You've got the talking down
Just not the listening

Who cares if you disagree? You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be
Who died and made you king of anything?

All my life I've tried
To make everybody happy while I just hurt and hide
Waiting for someone to tell me it's my turn
To decide

Who cares if you disagree? You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be
Who died and made you king of anything?

Who cares if you disagree? You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be
Who died and made you king of anything?

Let me hold your crown, babe


King of Anything - Sara Bareilles