Mostrando entradas con la etiqueta ViViD. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ViViD. Mostrar todas las entradas

22/11/12

If we can stay a little longer in this light crimson world… the two of us


Hito natsu no yume sono naka de boku wa kimi ni deatta ne
Orenji iro ni yoku ni au fuurin no ne wa sora ni toketa
[In a summer’s dream, I met you
The sound of the windchimes, so matching in orange, dissolved into the sky]

Futari utsumuki ashioto kasaneru hotarubi no michi de
Wazato sebameta hohaba ni kimi wa kidzuite ita no?
[Our footsteps echo together as we walked looking down on the firefly’s path
Did you notice how I deliberately took smaller steps?]

Itoshikute itoshikute itoshikute kimi ga
Kono mama te wo tsunaidetai
Owakare no natsubana futari terasu
Mata ne itsuka dokoka deaou
[So beloved, beloved, beloved you are
I want to hold onto your hand like this
The summer bloom of goodbye shines on us
Goodbye. Let’s meet again somewhere, someday]

Yume ni oyoida nibiki no akai omoi ni kasanatta
Ashi no imagoro boku wa hitori de nani wo omou no darou
[Red emotions of the two swimming in my dream overlapped
Alone at this time tomorrow, what will I be thinking?]

Futari utsumuki ashioto kasaneru kage boushi yureru
Usubeni iro no sekai ni douka mou sukoshi futari de
[Our footsteps echo together as we walked looking down, our shadows swaying
If we can stay a little longer in this light crimson world… the two of us]

Itoshikute itoshikute itoshikute kimi ga
Kono mama te wo tsunaidetai
Owakare no natsubana futari terasu
Mata ne itsuka dokoka deaou
[So beloved, beloved, beloved you are
I want to hold onto your hand like this
The summer bloom of goodbye shines on us
Goodbye. Let’s meet again somewhere, someday]

Natsukaze ni omou douka kimi no kaori wo koko made tsurete kite
Yozora ni negai wo mata aetara zutto soba ni ite
Soba ni ite…soba ni ite…soba ni ite…
[Thinking in the wind, please bring your fragrance to me
Wishing to the night sky, please let us meet, and you stay by me forever
Stay by me… Stay by me… Stay by me]

Itoshikute itoshikute itoshikute kimi ga
Kono mama te wo tsunaidetai
Owakare no natsubana futari terasu
Zutto zutto wasurenai kara
[So beloved, beloved, beloved you are
I want to hold onto your hand like this
The summer bloom of goodbye shines on us
I will never ever forget you]

Natsubana - ViViD

So I'll always, always sing so I can reach you...


Minareta machi de maigo ni naru arappo ni natta kokoro
Semakute nagakute kewashii michi dakedo mou modoranai
Kawaranu mono wa nai to shitteta te wo nobashitemo tsukamenai
[I grew so used to seeing the lost child on the street that my heart turned empty
Though the path is narrow, long and rugged I won't turn back
I can't grasp the outstretching hand I knew that things couldn't change ]

Dore dake toki ga tatte mo kono basho de kimi wo matsu
[No matter how much time passes by I'll be waiting for you in this place]

Aitakute aitakute aitakute kimi ga inai
Sabishikute sabishikute kimi wo yonda
Zutto zutto kimi ni todoku you ni boku wa utau kara
Boku wa utau kara
[I want to see you I want to see you I want to see you but you're not here
I'm alone, so alone I called out to you
So I'll always, always sing so I can reach you]

Tachidomaranaide kao agenayo? Ame no chiharede ii kara
Hontou wa yowakute hitori ja arukenai
Demo modoranai
Todokanu omoi wa nai to negatta Ja nai to mou utaenai
[Your face doesn't stop showing, does it? It's good that it's cleared up after the rain
A really weak person can't walk but won't turn back
I hoped that your thoughts didn't reach of me to not being able to sing anymore]

Dore dake toki ga tatte mo kono basho de kimi wo matsu
[No matter how much time passes by I'll be waiting for you in this place]

Aitakute aitakute aitakute kimi ga inai
Sabishikute sabishikute kimi wo yonda
Zutto zutto kimi ni todoku you ni boku wa utau kara
[I want to see you I want to see you I want to see you but you're not here
I'm alone, so alone I called out to you
So I'll always, always sing so I can reach you]

Wakachiattano wa kanashimi dake ja nai
Ko e kara datte zutto nani mo kawaranai kara...
Aishiteru
[It's not like we only shared sorrow
But after this nothing will ever change... because I love you]

Aitakute aitakute aitakute kimi ga inai
Sabishikute sabishikute kimi wo yonda
Zutto zutto kimi ni todoku you ni boku wa utau kara
Boku wa utau kara
[I want to see you I want to see you I want to see you but you're not here
I'm alone, so alone I called out to you
So I'll always, always sing so I can reach you]

Precious - ViViD

Towards the never-ending pathless road...


Afuredashita shizuku to yume o mita
Te to te tsunagi sora wo miageteta "oto no nai world"
Kanawanu omoi wa subete o misukashita you ni
Mienai tsubasa de tobitatsu yo
[I saw the overflowing water drops and dreams 
Hand in hand we looked up at the sky
WORLD without sound
As if to see through all the feelings that were not fulfilled 
With wings that cannot be seen, take off]

Wanna be your love tsukinukete iku monokuro ni kaete
The world covered with restraints
Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
Dakara tsutsumu no sa hatenai michi naki michi e
[Wanna be your love I'll break through, changing to monotones
The world covered with restraints 
But the light pours down on every person
That is why, we shall advance towards the never-ending pathless road]

Afuredashita shizuku wa kako no tsumi
Te totte tsunagi utsumuki tsuzuketa "iro no nai world"
Kanawanu negai wa subete o misukashita you ni
Mienai ashita wa tobitatsu yo
[The overflowing water drops are the sins of the past filling 
Hand in hand we continued to look downward
WORLD without colour
As if to see through all the wishes that were not fulfilled 
Towards the tomorrow that cannot be seen, take off]

Wanna be your love tsukinukete iku monokuro ni kaete
The world covered with restraints
Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
Dakara tsutsumu no sa hatenai michi naki michi o
[Wanna be your love I'll break through, changing the monotones
The world covered with restraints but the light pours down on every person
That is why, we shall advance toward the never-ending pathless road]

Soko no soko no ke Yeah! ima o ikiru subete no all stars
Mugen ni saku hana no naka de ichiban dekai hana sakasu
Taiyou no you ni subete o terashi
Chizu ni nai michi o kakeru subete o koete
[Over there, over there Yeah!! All the ALL STARS that live now
In the centre of all the infinite blooming flowers the hugest flower blooms
Shine on everything like the sun suspend the road without maps and go beyond everything]

Itsudatte sounds joushou tomanneeze Yeah come on!! Take everybody
Itsudatte sounds joushou tomanneeze
Nani mo kamo o kowashite
[Never will the sounds stop rising Yeah come on!! Take everybody
The sounds will never stop rising 
Breaking every last thing]

Wanna be your love tsukinukete iku monokuro ni kaete
The world covered with restraints
Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
Dakara tsutsumu no sa hatenai michi naki michi e
[Wanna be your love I'll break through, changing the monotones
The world covered with restraints but the light pours down on every person
That is why, advance towards the never-ending pathless road]

Across The Border - ViViD