Mostrando entradas con la etiqueta Ikimonogakari. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ikimonogakari. Mostrar todas las entradas

15/5/14

The world goes by, goes by heartlessly, but someday it’ll turn...

You don’t need to say anything, you can hide it if you want
Won’t you entrust your shaking shoulders to me?
The world goes by, goes by heartlessly, but someday it’ll turn

And take away those tears of regret and bitter, painful wounds

Turning, turning, forming a cycle; show me a smile
Turning, turning, forming a cycle; may the flowers bloom

I just want us to hold hands and share everything, all the time
You don’t need to hide your depressed heart anymore

You mustn’t ever forget that it’s because you’re here
That this planet can take a deep breath and greet tomorrow

The future knows about all your granted wishes and sad feelings
It’s just there, watching the present and smiling at us

Shaking, shaking, our hearts are trembling yet again today
Shaking, shaking, everybody is alone

But that doesn’t mean we should stop
Let’s promise this moving planet that we can walk on

I just want us to hold hands and share everything, all the time
You don’t need to hide your depressed heart anymore

If we can always get closer, touch the hopes we’ll grab
Let’s take a deep breath, be reborn and keep meeting tomorrow

Mirai Wakusei - IkimonoGakari

5/3/14

To that distance place that spreads out before us... I want to go all the way there with you~

Moshimo anata ga tooku e hanaretemo
Kitto itsuka no taiyou yori mo tsuyoku kagayakitai
Hitotsu kakechigaeta botan wo hazushite
Marude mujaki na kodomo no you ni itsumademo issho ni itai kedo
[If you go far away
I want to shine brighter than the sun on its brightest day
Even though I just want to be with you forever like an innocent child
With my buttons done up the wrong way]

Kono basho kara hanareteku koto ga ima wa sukoshi dake kowain da
Kono kagirareta shunkan no naka de sorezore ni nanika wo mitsuketara
[I’m a little afraid to leave this place now
If we can each find something in the limited time we have...]

Onaji hoshi ni tatte anata wo zutto matte itai
Moshi ima sugu aeru nara koko wo nanimo motazu tobidasu no ni
[I want to keep standing here waiting for you on the same planet
If I could see you right away I’d drop everything and rush to you]

Tatoe jikan ga tattemo sono te wo nigiru yo
Asahi ni terasareta kawara no sumi ni chiisana wa wo mita
[No matter how much time goes by, I’ll still be holding your hand
I found a little ring in the corner of a riverbed, glinting in the morning sun]

Bokura no me no mae ni tsuzuiteku haruka na chi ni
Tanin ni kimerareta michi nante nai yo
Dokomademo issho ni ikitai keredo
[There’s no road made by other people
To that distance place that spreads out before us
I want to go all the way there with you]

Aru itten wo misueta dake ja nanika hajimaru wake demo naku
Nanimo kanjirarezu ikiteku no ga kono ashiato wo saegitteku
Todokanai basho kara mo sono kaze wo ukete itai
Isshun no hanabi no you ni
Nando demo sora ni mabataketara
[But just fixing my sights on one spot doesn’t mean anything will happen
Living without feeling anything is blocking my way
Even if I can’t reach that place, I want to feel the breeze from there
If only I could sparkle in the sky
Like a firework, but again and again]

Onaji hoshi ni tatte anata wo zutto matte itai
Dokoka de aeru kara ima wa koko de aruiteku yo
[I want to keep standing here waiting for you on the same planet
I’ll just keep walking here and now; we’ll meet up somewhere]

Chikyuu (Hoshi) - Ikimono Gakari

10/5/13

kokoro ni aru hana wo~


bokura ga kakenuketa toki asu he to mukau tabi
ooku wo katarazu mizukara sono saki wo misueteku
[The time we've passed together, on the journey towards tomorrow
not having much to say, we look at the older selves we've been before]

isshun mayou kedo kanarazu michi ga aru todoka nai you na gooru nante nai
[We might have been momentarily lost but certainly there is a path forward, there's no such thing as an unreachable goal]

tooku ni mieteta butai ni matsu mono wa nani darou
kokoro ni maita sono tane wa itsuka kitto mebuku n da
nemure nai hitori no yoru meguru shikou kairo wa satoru
‘ima no jibun de machigai nai ?’ tte sa
[What is it that awaits us on the stage we can see in the distance?
the seeds we sow in our hearts, will someday bud for sure
alone on a sleepless night, repeatedly thinking about it i understood
"there can be no mistake about who i am now"]

kokoro ni aru hana wo karasazu ni sakaseyou
yume ga yagate tashika na kagayaki he kawaru you ni
yumemita sono keshiki wa kesshite iroasezu ni
towa ni bokura no mune ni kizamareru no dakara
kyou no hi mo koko ni ‘boku’ toiu imi wo umu kumori naki soboku na hikari da
[The flower in your heart, let it not dry but bloom
so that your dreams will soon turn radiant
make the scene you dreamt about never fade
so that we will forever keep it in mind
here on this day too we will give meaning to the word "me", it's a simple cloudless light]

mou make nai to chikatta ano yoru no namida wo
nugutta sono toki ni yadotta tamashii ga atte
wasurenai hibi wo koete yatto tadori tsuketa basho ni
‘koukai’ nante mon wa hitsuyou na itte sa
[Vow never to lose again, wipe away the tears shed that night and feel the spirit of the moment
break through the routines of every day and you will definitely get somewhere
there is no need for something like "regret"]

kokoro ni saku hana wo taisetsu ni sodateyou
tokini ame ni utare toki ni kaze ni fukare
yagate hana wa kuchite mo umare yuku inochi ga aru
towa ni tsudzuku rensa ni ‘boku’ toiu imi wo motsu
ano hi no bokura ga warau sakihokoru hana wo shitau
ima no bokura ni mukeru sono manazashi wa kataru
nichijou no hibi koso kiseki bokutachi ga tsumuideku kiseki
sagasu no wa ‘tokubetsu’ de wa naku nichijou toiu na no me no mae no kiseki
[Take care of the blooming flower in your heart, sometimes rain will strike on it and sometimes wind will blow on it
even if a flower eventually wilts, it lives to give life
in the never ending chain of life, "me" still carries it's meaning
that day we will all be smiling, looking at the flower that is in full bloom
tell it to those who look at who we are now
the ordinary every day is a miracle too, we ourselves are an unfolding miracle
what we should look for is not something "special", it is the miracle right before our eyes called our ordinary days]

kagayaita kyou ni kansha to oshimi naku tsudzuku hakushu wo
moetsukita bokura ga ima idaku hokori koso motsu beki hitsuzen
itsuka kyou ga kako ni kawari ‘ima’ ni make sou ni natte mo
bokutachi wa omoidasu darou jounetsu ni somatta hibi wo
[The day when you shine, the gratitude continues on with the generous applause
and when it ends, we must be able to hold on to the pride we had
so that after that, even when the "now" seems to be heading for defeat
we will still remember it, the days that were filled with passion]

kokoro ni aru hana wo itsu made mo sakaseyou
tatoe mizu ga tsukite mo tatoe yami ga ootte mo
owari toiu hajimari hajimari toiu na no owari
bokutachi wa mada aruiteku bokutachi ga mada aruiteku
sono saki ni michi naru ie nu itami ga matsu tomo hitasura ni tsudzuku mirai ga mitai
hito hira no awai kiseki wo mitai
[The flower in your heart, let it always bloom
even if the water runs out, even if the darkness covers it
the beginning called the end, and the end that is called the beginning
we are still walking on, it is us who are still walking on
even if we don't know if the previous pain can possibly be healed, we still earnestly want to see the future
to see the fleeting miracle of each falling petal]

Kokoro No Hana Wo Sakaseyou - Ikimonogakari

6/9/12

Ordinary encounters can create miracles like this...


Ano toki kawashita kotoba wa ima dokoka tooi
basho de dareka wo matteru no kana
omoi egaita tashika na miraizu wa itsu no hi
kara kawari hajimete tan darou
[Are those words we exchanged then
Now waiting for someone somewhere far away?
What day did the sure future we envisioned
Begin to change?]

ano hi nazeka surechigatta kokoro ga unmei
wo nokku shite
hontou no ai wo kureta no itsumo ita sono
basho de
[For some reason, that day our crossed hearts knocked at fate
You gave me true love in that place where you always were]

furetara kiesou na kono hikari ni mo tashika na
ai no hi ga tomoru toshite
umareta hitotsu no negai wo anata ni
itsumade mo donna toki mo
kawarazu ni itsu no hi ni mo
[If the light of a sure love burns
In this light that looks like it’ll disappear if I touch it
I’ll give you the one wish of my life, forever and always
Unchanging, every day]

futari de aruita kure nazumu kisetsu no
kaerimichi ga watashitachi wo tsunaida no
[The seasons’ twilight road home connected us]

arifureta deai datte koushite kiseki wo
okoshite
itsuwara nai ai wo shireta yo itsuka mita yume
no you ni
[Ordinary encounters can create miracles like this
I found real love, like a dream I had one day]

ima nimo koware souna sono kotoba ni mo
setsu naru ai no mi ga yadoru toshite
tsutaetai hitotsu no omoi wo anata ni kono
saki mo dono mirai mo
hate no nai hibi wo koete
[If those words that seem like they could break at any moment
Hold the fruits of an earnest love
I want to tell you this one love, from now on, no matter what the future brings
Throughout these endless days]

kimi kara moratta “arigatou” itsu no hi mo
mune no naka iroasetari shinai yo
“kanarazu shiawase ni naru kara?” yakusoku
shita kouen ni fukinuketa awai kaze
[The “thank you” you gave me is always in my heart, never fading
The faint wind that blew through the park
When I promised “I’ll be happy, no matter what...”]

Fure tara kiesou na kono hikari ni mo tashika
na ai no hi ga tomoru toshite
umareta hitotsu no negai wo anata ni meguri
yuku kisetsu no naka
itsu made mo donna toki mo
kawarazu ni itsu no hi ni mo
[If the light of a sure love burns
In this light that looks like it’ll disappear if I touch it
I’ll give you the one wish of my life as the seasons go by
Forever and always
Unchanging, every day]

Spice Magic - Ikimonogakari

3/9/12

Yukkuri to yukkuri to...

Tsunoru omoi wo uchiaketa
ookiku unadzuite kureta
hajimete nigiru hidarite wa
atashi yori mo furuete ita
hazukashigariya no anata wa
itsumo yatara to hayashi de
suki ga areba jaretsukou to
takuramu atashi nayamaseta
[I told you about my growing love
And you gave me a big nod
When I held your left hand for the first time
You were trembling more than me
You're so shy
You always run too fast
It worried me, because I was plotting
"If we're in love, let's fool around"]

"unmei no hito yo" "hakuba no oujisama yo"
anata wa mata terete kikinagasu kedo
kanjin na koto wa chanto tsutaete hoshii n' da
doushiyou mo nai kurai ni suki dakara
["My soul mate" "My prince on the white horse"
Embarrassed, you pay no attention
I want you to tell me what matters to you
I love you so much I can't help it]

yukkuri to yukkuri to atashi wo dakishimete
hohoemu anata no kodou wa RIZUMU
suki da yo daisuki da yo itsu made mo issho
koi suru anata ni wa atashi dake na no
[You slowly, slowly hold me
As you smile, your heartbeat is my rhythm
I love you, I love you so much, we'll be together forever
I'm the only one for you, my love]

itsu shika anata no yokogao
nozoku koto ga suki ni natte
kidzuite akaramu anata ni
KISU wo nedaru to okorareta
[At some point, I've come to look
Looking at your profile
When I noticed that you were blushing
And begged you for a kiss, you got mad at me]

hontou wa tama ni gyutto homete hoshii n' da
atashi mata hashaide maiagaru kedo
koi suru koto ga sunao ni wakatte kuru
kuyashiku naru kurai ni suki dakara
[To be honest, sometimes I want you to give me a big compliment
I'm having fun, floating again
But I know without a doubt that I love you
I love you so much it's embarrassing]

yukkuri to yukkuri to kono te wo michibiite
atashi to anata no suteki na MERODI
suki da yo daisuki da yo doko made mo issho
koi suru atashi ni wa anata dake na no
[Slowly, slowly, it guides our hands
Our wonderful melody
I love you, I love you so much, we'll be together forever
You're the only one for me, my love]

yukkuri to yukkuri to ryoute wo tsukiagete
itoshii anata ni todoku yo MERODI
suki da yo daisuki da yo nando demo iu yo
anata ni sou anata ni koi shiteru no
[Slowly, slowly, hold up your hands
The melody will reach you, my love
I love you, I love you so much, I'll say it again and again
I love you, yeah, you]

yukkuri to... todoku yo MERODI
suki da yo daisuki da yo itsu made mo issho
koi suru anata ni wa atashi dake na no
atashi dake na no
[Slowly...the melody will reach you
I love you, I love you so much, we'll be together forever
I'm the only one for you, my love
I'm the only one]

Koisuru Otome - Ikimono Gakari

17/8/12

I have the words you gave me...I’ll walk, I’ll walk.

http://facedl.com/fvideo.php?f=noqouxnixxkw&pv-ikimonogakari-aruite-ikou


Aruite ikou aruite ikou
Boku wa “ima” wo ikite iku yo
Kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
Sou da yo aruite ikou
[I’ll walk, I’ll walk
I’ll live in the present
I have the words you gave me
Yes, I’ll walk]

Hodoukyou no mukou ni fuyu no machi ga mieta yo
Hito kakera no kodoku wo te ni boku wa asu wo tsunaide iru
“Kokoro de waraeru kana” itsuka no koe ni kikoeta
Shiroi iki ga sora ni kieru
Sabishiku wa nai eki e isogu yo
[Beyond the pedestrian bridge, I see the winter city
I’m crossing to tomorrow with a piece of loneliness in my hand
“Can you smile in your heart?” I hear a voice from one day
My white breath disappears into the sky
I’m not alone; I hurry to the station]

“Kaeranai to kimetan da”
Hajimari wo tsugeru you ni yuki ga furihajimeta
[“I’ve decided I won’t go home”
Like the sign of a new beginning, the snow has begun to fall]

Aruite ikou aruite ikou
Boku wa “ima” wo ikite iku yo
Kizu tsuitemo nandomo shinjitai yo
Kono te wo kono hibi wo
Kimi to naite kimi to waratte
Boku wa tsuyoku naretan darou
Kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
Sou da yo aruite ikou
[I’ll walk, I’ll walk
I’ll live in the present
Even if I get hurt, I want to believe again and again
In this hand, in these days
Crying with you, laughing with you
Has made me stronger
I have the words you gave me
Yes, I’ll walk]

Taguriyoseta kibou ga nukumori wo daiteru
Ai wo yuruseru tsuyosa wa kimi ga boku ni tsutaeta koto
[The hope I pulled close is giving me warmth
You gave me the strength to open myself to love]

“Aenakutemo wakatteru yo”
Ima no boku wa ano hi no kimi ni mune wo hareru no kana

[“Even if I can’t see you, I’ll know”
Can I look back to you on that day and be proud?]


Ureshii koto kanashii koto
Sono subete wo wasurenai yo
Hitotsu hitotsu kokoro wo terashite iru
Sou da yo “hitori” ja nai
[The happy things, the sad things
I won’t forget any of them
Each and every one is lighting up my heart
Yes, I’m not “alone”]

Sayonara sae arigatou sae
Mou kimi ni wa ienai kedo
"Kisetsu" wa ima tashika ni kawatte iku
Sou da yo hajimeru yo
[I can’t even say goodbye or thank you
To you now
But the season is definitely changing now
Yes, I’ll start now]

Aruite ikou aruite ikou
Boku wa “ima” wo ikite iku yo
Kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
Sou da yo aruite ikou
[I’ll walk, I’ll walk
I’ll live in the present
I have the words you gave me
Yes, I’ll walk]

Aruite Ikou - Ikimonogakari

16/8/12

I realize regrettably how hopeless I am and that’s my loss...


Kokoro no ana wo umetai kara
Yasashii furi shite waratta
Deai to wakare ga sewashiku
boku no kata wo kakete yukuyo
[I wanted to fill the hole in my heart so 
I pretended to be nice and smiled
First meetings and final farewells 
Restlessly pile up on my shoulder]

Dame na jibun ga kuyashii hodo
wakatte shimau kara son da
Tsuyoku wa nari kirenai kara
tada me wo tsubutte taeteta
[I realize regrettably how hopeless 
I am and that’s my loss
I can’t be stronger so 
I closed my eyes and put up with it]

Hora miete kuru yo
[Look, I can see it now]

Kaeritaku natta yo
kimi ga matsu machi e
Ookiku te wo futte kuretara
nando demo furikaesu kara
Kaeritaku natta yo
kimi ga matsu ie ni
Kiite hoshii hanashi ga aru yo
waratte kuretara ureshii na
[I want to go home now, back to the city where you wait for me
Give me a big wave hello and I’ll return it just as big
I want to go home now, back to the house where you wait for me
I’ve got a story I want you to hear and 
I’ll be glad if it makes you smile]

Taisetsu na koto ha kazoeru hodo
aru wake jyanainda kitto
Kujikete shimau hi mo aru kedo
nakidasu koto nante mou nai
[I’m sure I can’t count everything that’s precious to me
There might be days when 
I stumble but I won’t cry anymore]

Hora miete kuru yo
[Look, I can see it now]

Tsutaetaku natta yo
boku ga miru asu wo
Daijyoubu dayotte so iu kara
nandodemo kurikaesukara
Tsutaetaku natta yo
kawaranai yume wo
Kiite hoshii hanashi ga aru yo
unazuite kuretara ureshii na
[I want to tell you now, all about the tomorrow I see
I’m doing just fine, I’ll keep telling you as long as it takes
I want to tell you now, 
all about my steadfast dream
I’ve got a story I want you to hear and 
I’ll be glad if you nod your approval]

Kaeritaku natta yo
kimi ga matsu machi e
Kakegae no nai sono te ni ima
mou ichido tsutaetai kara
Kaeritaku natta yo
kimi ga matsu ie ni
Kiite hoshii hanashi ga aru yo
waratte kuretara ureshii na
[I want to go home now, 
back to the city where you wait for me
I’ll grab that irreplaceable hand now 
and tell you once more
I want to go home now, 
back to the house where you wait for me
I’ve got a story I want you to hear and 
I’ll be glad if it makes you smile]

Kaeritaku Natta yo (Acoustic Version) - Ikimonogakari

10/8/12

Those days I dreamed of on that distant spring day... Disappear into the sky


Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura mai chiru
[The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring
The cherry blossoms scatter]

Densha kara mieta no wa
Itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite
Kimi wa machi wo deta
Iroduku kawabe ni ano hi wo sagasu no
[From the train I could see
The traces of one day

The big bridge we crossed together

Graduation time came
And you left town
On the colourful riverbank, I search for that day]

Sorezore no michi wo erabi
Futari wa haru wo oeta
Saki hokoru mirai wa
Atashi wo aserasete
Odakyuusen no mado ni
Kotoshi mo sakura ga utsuru
Kimi no koe ga kono mune ni
Kikoete kuru yo
[We went our separate ways
And brought our spring to an end
My future is in full bloom
But it fills me with panic
This year, once again, the cherry blossoms are reflected
In the window of the Odakyuu train
In my heart
I hear your voice]

Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura mai chiru
[The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring
The cherry blossoms scatter]

Kaki kaketa tegami ni wa
“Genki de iru yo” to
Chiisa na uso wa misuka sareru ne
Meguri yuku kono machi mo
Haru wo ukeirete
Kotoshi moa no hana ga tsubomi wo hiraku
[The start of my letter to you
Says “I’m doing OK”
You’ll see through that little lie, won’t you?
Even the town going past
Is taking in the spring
The flowers are opening their buds again this year]

Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natteiku
Kouyatte subete wasurete iku no ka na
“Hontou ni suki dattanda”
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
[I’ll get through these days without you
And I, too, will grow up
Will I forget everything?
“I really loved you”
I hold out my hands to the cherry blossoms
Now my love is wrapped in the spring]

Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo daki yoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura mai yuku
[The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, the strong words you gave me
Remain in my heart; the cherry blossoms dance]

Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yumemi shi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo
[The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Those days I dreamed of on that distant spring day
Disappear into the sky]

Sakura hirahira mai orite ochite
Haru no sono mukou he to aruki dasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Mune ni daite sakura mai chiru
[The cherry blossoms fall, fluttering down
And I walk out into the spring
I clutch the dream I promised you that spring
Tightly to my chest; the cherry blossoms dance]

Sakura - Ikimonogakari