7/2/12

...Are you looking at it from somewhere? that same pink sky from that day...


Juuroku de kimi to ai
Hyakunen no koi wo shita ne
Hirahira to maiochiru
Sakura no hanabira no shita de
[I met you at age 16 and fell into a hundred-year love 
under these cherry blossoms that fall slowly]

Aitakute kakenuketa
Hi no ataru kyuu na sakamichi ya
Kouen no sumi futari no kage wa
Ima mo kawaranu mama
[The steep hill I ran through wanting to see you and 
our shadows in the corner of the park remains unchanged]

Kimi to boku to "sakura biyori"
Kaze ni yurete maimodoru
Marude nagai yume kara sameta you ni
Miageta saki wa momo-iro no sora
[You, me, and the cherry blossom weather returns after being swayed by the wind 
as if I woke up from a long dream, the sky I looked up at is pink]

Suki deshita suki deshita
Egao sakisometa kimi ga
Boku dake ga shitte ita
Migigawa yawarakana ibasho
[I loved you, I loved you who created a colorful smile 
that soft spot to the right that only I knew about]

Sakura no shita no yakusoku
**rainen mo koko ni koyou** tte
Nando mo tashikameatta kedo
Ima mo hatasenu mama
[A promise made beneath the cherry blossom 'let's come here again next year' 
we made sure many times but it's still unfulfilled]

Kimi to boku to "sakura biyori"
Kaze ni sotto yomigaeru
Kimi mo ima dokoka de miteru no kanaa
Ano hi to onaji momo-iro no sora
[You, me, and the cherry blossom weather is recreated softly in the wind 
are you looking at it from somewhere? that same pink sky from that day]

Oikaketa hibi no naka ni
Kizamareta ashiato wa
Nani yori mo kakegae no nai takaramono
[The footsteps left in the days I chased after 
are treasures more important then anything else]

Kimi to boku to "sakura biyori"
Kaze ni yurete maimodoru
Tomedonai omoi ga afuredashite
Namida ga komiageta
[You, me, and the cherry blossom weather returns after being swayed by the wind 
the unstoppable feelings overflow and tears build up]

Kimi to boku to "sakura biyori"
Kaze ni yurete maimodoru
Mada minu mirai wo mune ni daite
Miageta saki wa momo-iro no sora
[You, me, and the cherry blossom weather returns after being swayed by the wind 
with the unseen future held in my chest, I look ahead and see the pink sky]

Sakura Biyori - Mai Hoshimura

No hay comentarios:

Publicar un comentario