30/12/12
So I bare my skin and I count my sins, and I close my eyes and I take it in, and I’m bleeding out...
I’m bleeding out
So if the last thing that I do
Is to bring you down
I’ll bleed out for you
So I bare my skin
And I count my sins
And I close my eyes
And I take it in
And I’m bleeding out
I’m bleeding out for you -for you...
When the day has come
That I’ve lost my way around
And the seasons stop and hide beneath the ground
When the sky turns gray
And everything is screaming
I will reach inside
Just to find my heart is beating
You tell me to hold on
Oh you tell me to hold on
But innocence is gone
And what was right is wrong
‘Cause I’m bleeding out
So if the last thing that I do
Is to bring you down
I’ll bleed out for you
So I bare my skin
And I count my sins
And I close my eyes
And I take it in
And I’m bleeding out
I’m bleeding out for you -for you...
When the hour is nigh
And hopelessness is sinking in
And the wolves all cry
To fill the night with hollering
When your eyes are red
And emptiness is all you know
With the darkness fed
I will be your scarecrow
You tell me to hold on
Oh you tell me to hold on
But innocence is gone
And what was right is wrong
‘Cause I’m bleeding out
So if the last thing that I do
Is to bring you down
I’ll bleed out for you
So I bare my skin
And I count my sins
And I close my eyes
And I take it in
And I’m bleeding out
I’m bleeding out for you -for you...
I’m bleeding out for you -for you
I’m bleeding out for you -for you
I’m bleeding out for you -for you
I’m bleeding out for you
‘Cause I’m bleeding out
So if the last thing that I do
Is to bring you down
I’ll bleed out for you
So I bare my skin
And I count my sins
And I close my eyes
And I take it in
And I’m bleeding out
I’m bleeding out for you -for you...
Bleeding Out - Imagine Dragons
Picture: http://friday-13th.deviantart.com/art/Blood-Tears-87953678
They say it's what you make,I say it's up to fate...
When the days are cold
And the cards all fold
And the saints we see
Are all made of gold
When your dreams all fail
And the ones we hail
Are the worst of all
And the blood’s run stale
I want to hide the truth
I want to shelter you
But with the beast inside
There’s nowhere we can hide
No matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom come
When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
When the curtain’s call
Is the last of all
When the lights fade out
All the sinners crawl
So they dug your grave
And the masquerade
Will come calling out
At the mess you made
Don’t want to let you down
But I am hell bound
Though this is all for you
Don’t want to hide the truth
No matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom come
When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
They say it's what you make
I say it's up to fate
It's woven in my soul
I need to let you go
Your eyes, they shine so bright
I want to save their light
I can't escape this now
Unless you show me how
When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Demons - Imagine Dragons
29/12/12
Does he...~
Is he... thinking about me?
Does he... misses me?
Does he wish for a moment to have me close to him again?
Is he wishing, for a moment, to be in my arms again?...
Does he... thinks of me?... at all?
*
¿Está... pensando en mi?
Acaso... ¿me echa de menos?
¿Desearía él, por un momento, tenerme cerca otra vez?
¿Está deseando, por un momento, estar en mis brazos otra vez?
¿Acaso piensa en mi?...¿...?
Distant Lives - Adrian Johnston - Becoming Jane S*
Does he... misses me?
Does he wish for a moment to have me close to him again?
Is he wishing, for a moment, to be in my arms again?...
Does he... thinks of me?... at all?
*
¿Está... pensando en mi?
Acaso... ¿me echa de menos?
¿Desearía él, por un momento, tenerme cerca otra vez?
¿Está deseando, por un momento, estar en mis brazos otra vez?
¿Acaso piensa en mi?...¿...?
Distant Lives - Adrian Johnston - Becoming Jane S*
27/12/12
Pero tu... Tu ya no podrás pasar ~
"Por esos caminos que abundan entre los páramos. Entre árboles y flores, congelados todos en este tiempo.
Por esos caminos aún me paseo. Orgullosa por momentos, melancólica por otros. He llegado a entender que nadie puede sacarme de aquí. Nadie puede cortar las raíces que, enredadas a mis pies, me ataron a estos lugares, a estos recuerdos. No deseo tampoco salir de aquí, no deseo abandonarlo todo. He llegado a saber que la única manera de afrontar esta soledad, es que alguien esté dispuesto a entrar aquí para no volver a salir jamás.
Han llegado a enterarse, a ver... el poder del miedo en estos bosques. Un hechizo que los mantiene fuera de mi alcance. Y de esa manera nadie logra entrar. Si nadie logra entrar ¿cómo es que enfrentaré esta soledad?
Han de saber que ese hechizo es este escudo, que rodea estos bosques y caminos, congelados en un tiempo de quietud y silencio, que por miedo a que interrumpan y lastimen el silencio y mi quietud, mi alma o mis raíces, he creado ese escudo, del cual no puedo salir, al cual no dejaré a cualquiera entrar.
A ti sí, a ti te señalo, por que lograste traspasar los límites de mi quietud amada. A tí, mi destrozado y miedoso corazón te ha querido proteger y ahora... ahora te ha arrojado a las afueras. Ahora desprotegido y maldecido, vagarás fuera de este hechizo, fuera de este escudo, a tu suerte. Volveré a caminar, estos senderos, fríos y oscuros, sola. Hasta que alguien, nuevamente se atreva a intentar traspasar los muros que me protegen.
Pero tu... A ti te señalo, tu ya no puedes volver, tu ya no podrás pasar."
The Shield of the Frozen - there__Shegoes
Por esos caminos aún me paseo. Orgullosa por momentos, melancólica por otros. He llegado a entender que nadie puede sacarme de aquí. Nadie puede cortar las raíces que, enredadas a mis pies, me ataron a estos lugares, a estos recuerdos. No deseo tampoco salir de aquí, no deseo abandonarlo todo. He llegado a saber que la única manera de afrontar esta soledad, es que alguien esté dispuesto a entrar aquí para no volver a salir jamás.
Han llegado a enterarse, a ver... el poder del miedo en estos bosques. Un hechizo que los mantiene fuera de mi alcance. Y de esa manera nadie logra entrar. Si nadie logra entrar ¿cómo es que enfrentaré esta soledad?
Han de saber que ese hechizo es este escudo, que rodea estos bosques y caminos, congelados en un tiempo de quietud y silencio, que por miedo a que interrumpan y lastimen el silencio y mi quietud, mi alma o mis raíces, he creado ese escudo, del cual no puedo salir, al cual no dejaré a cualquiera entrar.
A ti sí, a ti te señalo, por que lograste traspasar los límites de mi quietud amada. A tí, mi destrozado y miedoso corazón te ha querido proteger y ahora... ahora te ha arrojado a las afueras. Ahora desprotegido y maldecido, vagarás fuera de este hechizo, fuera de este escudo, a tu suerte. Volveré a caminar, estos senderos, fríos y oscuros, sola. Hasta que alguien, nuevamente se atreva a intentar traspasar los muros que me protegen.
Pero tu... A ti te señalo, tu ya no puedes volver, tu ya no podrás pasar."
The Shield of the Frozen - there__Shegoes
And I don't need your reasons, don't tell me cause it hurts~
You and me
We used to be together
Everyday together always
I really feel
That I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real
Well I don't want to know
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts
Our memories
Well, they can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts
It's all ending
I gotta stop pretending who we are...
You and me I can see us dying...are we?
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts
Don't tell me cause it hurts!
I know what you're saying
So please stop explaining
Don't speak,
don't speak,
don't speak,
oh I know what you're thinking
And I don't need your reasons
I know you're good,
I know you're good,
I know you're real good
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
Hush, hush darlin' Hush, hush
don't tell me tell me cause it hurts
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts
Don't Speak - No Doubt
19/12/12
“And every single day that I can breathe…”
“And every single day that I can breathe…”
“Y cada uno de los días que puedo respirar…”
“Cada uno de los días que pueda respirar, a partir de
ahora, serán para contar las horas de manera lenta y monótona.
Cada bocanada de aire que tome, incitará a llorar las
palabras que quiera decirte y no pueda, y cada exhalación dejará ir ese mismo
momento.
No decirte Adiós, se siente muy parecido a decirlo.
Cada sonrisa que dedique, ajustará el nudo en mi
garganta.
¿Calmarse? ¿Apaciguarse? No… Nada de esto va a desaparecer
pronto, tal vez nunca.
Esa cadena que nos une ¿Cuándo se forjó? ¿Por qué
sigue tirando de mí hacia ti?
Si esta historia no va a tener un final feliz, al
menos no uno para mí ¿Por qué sigo ahí, de pie esperando?
Mis pies… duelen. Mi cuerpo y mi mente se sienten
cansados... Y todos los sentimientos que despertaron cuando llegaste, comienzan
a ahogarse y entre los gritos y el llanto interior, se hunden de a poco.
Pero entre abrazos y besos todo eso no existe más,
todo deja de preocuparme. Todo eso que me atormenta, de pronto es tan ajeno a
mí, a ti…
¿Por qué la sola idea de decirte esas palabras, tan
frías, tan dañinas, tan crueles... hace que mi cuerpo se encoja, mi alma se
retuerza y quiera romperme toda en mil pedazos? ¿Por qué siento que lastimarte es
lastimarme?
¿Por qué… parece que no podemos pasar de este
purgatorio?"
“And every single day that I can breathe…” - there__Shegoes
So don't say your goodbyes...
I tried to paint you a picture, the colors were all wrong
Black and white didn't fit you and all along,
You were shaded with patience, and strokes of everything
That I need just to make it, but I can see...
[Traté de pintar tu retrato, los colores estaban mal.
Blanco y negro no iban contigo y todo el tiempo,
fuiste sombreado con paciencia, trazos de todo
lo que necesité para lograrlo, pero puedo ver...]
Lord knows I failed you time and again,
But you and me we're alright
[El Señor sabe que te he fallado una y otra vez
Pero tu y yo estamos bien]
We won't say our goodbyes you know it's better that way
We won't break, we won't die
It's just a moment of change
All we are, all we are, is everything that's right
All we need, all we need, a lover's alibi
[No diremos nuestras despedidas, sabes que es mejor así.
No nos romperemos, no moriremos
Es solo un momento de cambio.
Todo lo que somos, todo lo que somos, es todo lo que está bien.
Todo lo que necesitamos, todo lo que necesitamos, es la coartada de un amante.]
I walked a minute in your shoes, they never would've fit
I figured there's nothing to lose,
I need to get some perspective on these words before I write them down
You're an island and my ship has run aground
[Caminé un momento en tus zapatos, nunca habrían encajado.
Pensé "no hay nada que perder"
Necesito algo de perspectiva para estas palabras antes de escribirlas.
Tu eres una isla y mi barco se ha encallado.]
Lord knows I failed you time and again,
But you and me we're alright
[El Señor sabe que te he fallado una y otra vez
Pero tu y yo estamos bien]
We won't say our goodbyes you know its better that way
We won't break, we won't die
It's just a moment of change
All we are, all we are, is everything that's right
All we need all we need, a lover's alibi
[No diremos nuestras despedidas, sabes que es mejor así.
No nos romperemos, no moriremos
Es solo un momento de cambio.
Todo lo que somos, todo lo que somos, es todo lo que está bien.
Todo lo que necesitamos, todo lo que necesitamos, es la coartada de un amante.]
And every single day that I can breathe, you change my philosophy
I'm never gonna let you pass me by
So don't say your goodbyes you know its better that way
We won't break, we won't die
It's just a moment of change
[Y cada uno de los días que puedo respirar, tu cambias mi filosofía.
Nunca dejaré que me pases por alto.
Así que no digas tu despedida, sabes que es mejor así.
No nos romperemos, no moriremos.
Es solo un momento de cambio...]
So don't say your goodbyes you know its better that way
We won't break, we won't die
It's just a moment of change
All we are, all we are, is everything that's right
All we need, all we need, a lover's... alibi
[Así que no digas tu despedida, sabes que es mejor así.
No nos romperemos, no moriremos.
Es solo un momento de cambio.
Todo lo que somos, todo lo que somos, es todo lo que está bien
Todo lo que necesitamos, todo lo que necesitamos, es la coartada de un amante.]
So don't say our goodbyes you know its better
We won't break, we won't die
[Así que no digas nuestras despedidas, sabes que es mejor así
No nos romperemos, no moriremos...]
All We Are - One Republic
12/12/12
The Shield~
"Lamento... no poder saber con seguridad, si mi escudo puede protegerte de todo.
Me gustaría poder crear una barrera entre el mundo y tú, y así nada ni nadie lograría lastimarte nunca.
Me gustaría crear una barrera entre tu mente y tu corazón, entre lo que sientas y lo que pienses. Para que no puedas lastimarte a ti mismo.
Quisiera estar ahí... quisiera ser tu escudo contra todo y todos.
Pero, nuevamente, lo lamento...
Por que no puedo asegurarte... si podré serlo... Solo sé que puedo intentarlo..."/ " I'm sorry I can't know for sure, if my shield can protect you from everything.
I would like to create a wall between you and the rest of the world so that no one nor anything could hurt you.
I would like to create a wall between your mind and your heart, between what you feel and what you think. So that you can't hurt yourself.
I would like to be there... to be your shield against everything and everyone.
But again, I'm sorry...
Me gustaría poder crear una barrera entre el mundo y tú, y así nada ni nadie lograría lastimarte nunca.
Me gustaría crear una barrera entre tu mente y tu corazón, entre lo que sientas y lo que pienses. Para que no puedas lastimarte a ti mismo.
Quisiera estar ahí... quisiera ser tu escudo contra todo y todos.
Pero, nuevamente, lo lamento...
Por que no puedo asegurarte... si podré serlo... Solo sé que puedo intentarlo..."/ " I'm sorry I can't know for sure, if my shield can protect you from everything.
I would like to create a wall between you and the rest of the world so that no one nor anything could hurt you.
I would like to create a wall between your mind and your heart, between what you feel and what you think. So that you can't hurt yourself.
I would like to be there... to be your shield against everything and everyone.
But again, I'm sorry...
Cause I can't assure you... if I can be. I just know I can try.
there__Shegoes.
Cause I'm only a crack~
Odio mi nombre, esos gustos en común, esos hechos en común. Cada cosa que podríamos llegar a compartir, todos los factores que nos rodean y son iguales. Todo eso que me hace creer que ambas estamos en el mismo mundo, pero estábamos en distintas dimensiones, y ahora resultamos estar en la misma.
Misma realidad, al mismo tiempo. Un factor que nos conecta. Algo más que tenemos en común.
Por momentos lo odio todo. Nuestro parecido y lo que nos rodea... Y me encantaría destruirlos. Destruirnos...
10/12/12
Erase And Rewind~
Creo que... no sé que creo. Analizarme. Escribirlo. Meditarlo. Divertirme. Esas son las cosas que estoy empezando a ver. Que creo que empiezo a disfrutar a medida que las voy descubriendo.
Las experiencias raras y desconocidas... van a pasar cuando ya no lo puedas evitar. No creo que sea algo que se pueda elejir o planear. Cuando se vuelva inevitable, va a pasar.
Tal vez nada que escriba tenga sentido. Tal vez nada de lo que piense tenga un completo sentido.
Decirle adiós a una etapa... decirle adiós a una parte de mí... puede que sea más fácil de lo que pensé. Puede que, como ahora, no lo note en absoluto, no registre su ausencia. O Puede que, aunque ahora no lo note, dentro de poco aparezca otro vacío... puede que cuando quiera despedirla ya no la encuentre...
Así que... aunque no sienta nada diferente... puedo dejar una despedida... para esa que fui en algún momento... Que sepa que fue importante, que no voy a olvidarme de ella, que aunque quede en el pasado, la mantendré presente de alguna manera. Solo por si, ocupada intentando convertirme en quien quiero ser... me olvido de mirar atrás para verla desvanecerse...
2/12/12
...Took all my strength, but I've made the change, I won't see you tonight...
Cry alone, I've gone away
No more nights, no more pain
I've gone alone, took all my strength
But I've made the change,
I won't see you tonight
Sorrow, sank deep inside my blood
all the ones around me,
I cared for and loved
Building up, inside of me
A place so dark, so cold, I had to set me free
Don't mourn for me, you're not the one to place the blame
As bottles called my name, I won't see you tonight
Sorrow, sank deep inside my blood
all the ones around me,
I cared for and most of all I loved
but I can't see myself that way
please don't forget me or cry while I'm away
Cry alone, I've gone away
No more nights, no more pain
I've gone alone, took all my strength
But I've made the change,
I won't see you tonight
So far away, I'm gone. Please don't follow me tonight.
And while I'm gone, everything will be alright.
No more breath inside
Essence left my heart tonight
I Won't See You Tonight Pt.1 - Avenged Sevenfold
Picture: "Goodbye My Lover" by ©2008-2012 ~HiddenEden
http://hiddeneden.deviantart.com/art/Goodbye-My-Lover-104961959
1/12/12
I'll let it pass...And hold my tongue, and you will think... that I've moved on...
I know you think that I shouldn't still love you,
Or tell you that.
But if I didn't say it, well I'd still have felt it,
where's the sense in that?
I promise I'm not trying to make your life harder
Or return to where we were
But I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be
I know I left too much mess and
destruction to come back again
And I caused nothing but trouble
I understand if you can't talk to me again
And if you live by the rules of "it's over"
then I'm sure that makes sense
I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be
And when we meet
Which I'm sure we will
All that was there
Will be there still
I'll let it pass
And hold my tongue
And you will think
That I've moved on....
I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be
I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be...
White Flag - Dido
28/11/12
So I'm holding on...And I'm hanging on to the words you say...You said that I will... will be okay...
The broken clock is a comfort
It helps me sleep tonight
Maybe it can start tomorrow
From stealing all my time
And I am here still waiting
Though I still have my doubts
I am damaged at best
Like you've already figured out
I'm falling apart
I'm barley breathing
With a broken heart
That's still beating
In the pain
There is healing
In your name
I find meaning
So I'm holding on
I'm holding on
I'm holding on
I'm barely holding on to you
The broken locks were a warning
You got inside my head
I tried my best to be guarded
I'm an open book instead
And I still see your reflection
Inside of my eyes
That are looking for purpose
They're still looking for life
I'm falling apart
I'm barely breathing
With a broken heart
That's still beating
In the pain
Is there healing?
In your name
I find meaning
So I'm holding on
(I'm still holding)
I'm holding on
(I'm still holding)
I'm holding on
(I'm still holding)
I'm barely holding on to you
I'm hanging on another day
Just to see what you will throw my way
And I'm hanging on to the words you say
You said that I will be okay
Broken lights on the freeway
Left me here alone
I may have lost my way now
I haven't forgotten my way home
I'm falling apart
I'm barely breathing
With a broken heart
That's still beating
In the pain
(In the pain)
There is healing
In your name
(In your name)
I find meaning
So I'm holding on
(I'm still holding)
I'm holding on
(I'm still holding)
I'm holding on
(I'm still holding)
I'm barely holding on to you
I'm holding on
(I'm still holding)
I'm holding on
(I'm still holding)
I'm holding on
(I'm still holding)
I'm barely holding on to you
Broken - Lifehouse
Thought by now I'd be fine...I wish I was cold as stone...
She left town early on a Friday.
Headin' down to family in New Orleans.
Said she needed to feel the sun on her face.
Talk it out with herself, try to get things straight.
Lord, all I know is I don't wanna breathe.
Wish I was cold as stone,
Then I wouldn't feel afraid.
Wish I didn't have this heart,
Then I wouldn't know the sting of the rain.
I could stand strong and still,
Watching you walk away.
I wouldn't hurt like this,
Or feel so all alone.
I wish I was cold as stone.
Almost turned around in Mississippi.
Pulled over on the shoulder along the way.
Thought by now I'd be fine,
But all these tears are blurring every line,
And I think back to when you were mine.
Wish I was cold as stone,
Then I wouldn't feel afraid.
Wish I didn't have this heart,
Then I wouldn't know the sting of the rain.
I could stand on my own,
Letting your memory fade.
I wouldn't hurt like this,
Or feel so all alone.
I wish I was cold as stone.
Yeah, it's gonna take forever to get over you.
Oh, and I don't think this pain's gonna go away.
Oh, scars that when it's said and done remain.
I wish I was cold as stone.
I wish I was cold as stone.
I wish I was cold as stone,
Then I wouldn't feel afraid.
Wish I didn't have this heart,
Then I wouldn't know the sting of the rain.
I could stand strong and still,
Watching you walk away.
I wouldn't hurt like this,
Or feel so all alone.
I wish I was cold as stone.
I wish I was cold as stone.
Cold as Stone - Lady Antebellum
And I'm no longer bound...I can let go now...
It was so right
It was so wrong
Almost at the same time
The pain and ache
A heart can take
No one really knows
But when the memories cling
And take you there
Till you no longer care
You can let go now
It's not right for me
To cling to you
Somehow I just needed time
From what was to be
It's not like me
To hold somebody down
Almost never came down
Only to land
Where no love is found
And I'm no longer bound
I can let go now
I Can Let Go Now - Alison Krauss
26/11/12
Just a kiss on your lips in the moonlight...
Lyin' here with you so close to me
It's hard to fight these feelings when it feels so hard to breathe
I'm caught up in this moment, caught up in your smile
I've never opened up to anyone
So hard to hold back when I'm holding you in my arms
We don't need to rush this, let's just take it slow
Just a kiss on your lips in the moonlight
Just a touch of the fire burning so bright
And I don't want to mess this thing up
No, I don't want to push too far
Just a shot in the dark that you just might
Be the one I've been waiting for my whole life
So baby, I'm alright with just a kiss goodnight
I know that if we give this a little time
It'll only bring us closer to the love we wanna find
It's never felt so real, no, it's never felt so right
Just a kiss on your lips in the moonlight
Just a touch of the fire burning so bright
No, I don't want to mess this thing up
I don't want to push too far
Just a shot in the dark that you just might
Be the one I've been waiting for my whole life
So baby, I'm alright with just a kiss goodnight
No, I don't want to say goodnight
I know it's time to leave
But you'll be in my dreams
Tonight, tonight, tonight
Just a kiss on your lips in the moonlight
Just a touch of the fire burning so bright
And I don't want to mess this thing up
I don't want to push too far
Just a shot in the dark that you just might
Be the one I've been waiting for my whole life
So baby, I'm alright
Oh, let's do this right with just a kiss goodnight
With a kiss goodnight, kiss goodnight
http://www.youtube.com/watch?v=v_yTphvyiPU
Just A Kiss - Lady Antebellum
With the way he looked at me, made me feel alive...
Well I knew, what I didn't wanna know
And I saw where I didn't wanna go
So I took the path less travelled on
And I let my stories be whispered when I'm gone
When I'm gone
When I'm gone
When I'm gone
Well in this life, you must find something to live for
'Cause when the darkness comes crawling
You go back to where you were before
'Cause this life is as fragile as a dream
And nothing is ever really as it seems
As it seems
As it seems
As it seems
Well I lost my innocence, when in I let him dive
With the way he looked at me, made me feel alive
And now I know, nothing at all
With the release that comes when you're in mid fall
In mid fall
In mid fall
In mid fall
'Cause in this life, you must find something to live for
'Cause when the darkness comes crawling
You go back to where you were before
'Cause this life is as fragile as a dream
And nothing is ever really as it seems
As it seems
As it seems
As it seems
As It Seems - Lily Kershaw
Though I think there are nights I want to escape from...
Nande ikiteru no ka? nande shindeku no ka?
Nante kusa ya hana doubutsu mo mina, wakaranai mama
Sore demo seiippai tada tada hisshi ni ikiteru
Kuri kaesu hibi doudou meguri no nichijou de
Shinu tame dake ni ikiten jyanai
Mata ikiru tame ni shindekun da
Mina soko ni imi wo sagashi na kara
[Why are we living? Why are we going to die?
Like grass and flowers and also animals, everything, I still don't understand
And yet we're just living desperately with all our might
Repeating days every day going around in circles
We are not living just in order to die
still we're dying in order to live
Everybody though I'm searching for a sense in that]
Kurushii dake ga jinsei jyanai kedo
Tanoshii dake no jinsei mo nai
Yama areba tani mo aru
Umi mo sora mo boku mo koko ni irusa
Nige dashitai yoru mo aru darou kedo
Akenai yoru ha nai
Dakara bokura ha asu ni yume mite
[Though life isn't only painful
it's neither only enjoyable
When there are mountains there are also valleys
Sea, sky and me are also here
Though I think there are nights I want to escape from
there are no nights that do not dawn
therefore we are dreaming about tomorrow]
Aruiteku aruiteku
Keshiki to issho ni ano natsu no omoide mo iro aseteku
kie nai de kie nai de to negaitte mite mo
omoide ha awa no you ni hajiketeku
[I keep on walking keep on walking
The memories of that summer are fading away along with the landscape
Don't disappear don't disappear I'm even trying to beg
Memories keep popping like bubbles]
Me wo tsumureba mina soko ni ite
Mimi wo sumaseba warai koe
Te wo nobaseba fure souna no ni
Me wo samaseba hitori kiri
Tokini natsukashi sato wabishi ga kono mune shimetsukeru keredo
Soredemo bokura yume mite aruiteku
[Everybody, when you close your eyes it's there
When you prick your ears there is laughter
When you reach out your hand it's as if you can feel it
(but) when you open your eyes, you're just alone
Even though there is a longing or loneliness sometimes that tightens your chest
Though we are dreaming we keep on walking]
Aruiteku keshiki to issho ni
Ano natsu no omoide mo iro aseteku
Kie nai de kie nai de to negate mite mo
Omoide ha awa no you ni hajiketeku kara
Wasurenai you ni itsumademo koko de utai tsuzuketeru yo kikoeru ka na
[walking along with that landscape
also the memories of that summer keep fading away
"Don't disappear! Don't disappear!" I'm even trying to beg
because Memories keep popping like bubbles
Here I'll keep on singing forever so that I won't forget, can you hear it?]
Moshi itsuka kono uta ga todoi tanara
Ano koro mitaku issho ni waraeru kana
Ano koro to kawarazu ni fuzake attari
Kudaranai joudan to ka mo ii aeru kana
[And somewhen when this song reached you
At that time I'll try, can we still laugh together?
When it hasn't changed from that time when we played
You can maybe tell me a stupid joke?]
Tsurezure naru hibi naredo - Miyavi
23/11/12
Mawaru mawaru sekai wa mawaru~
Mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
sonna mon sa jinsei
[Spinning, spinning, the world's spinning
Even if I were to disappear
While you're smiling, act indifferent.
It's that kind of life.]
a--kudaranai ne, nayameru dake iijan majide
atatte kudakete mo minai de akiremenante omedetai ne
yoku kiitoki na yo redi- soko no bouzu mo kiitoke beibe-
isshou sono moyamoya daite ikitekun nara kami ya shinai ze
[Ah, isn't it worthless? It's okay to just be worried
Don't try to break it. Isn't is easier to give up?
It's time to pay attention. You listen too, baby
If you live embracing life's gloominess, you won't enjoy yourself]
betsu ni zennin butteru wake demo, erasou ni sekkyou shitai wake demo ne- kedo
tada kono yo no naka niya umareta riyuu mo shirazu
sayonara tsugeru koto sae dekinu mama shindeku yatsu mo irunda baka
chotto demo mada yuuki annonara mou ichido mo gaki agaite mitara doudai?
[Good people don't really beat on reason, but want to preach self-important things
But don't even know the reason we're born in this world.
People that can't even say "good bye" exist too, idiot.
Even if it's just a little, if you have the courage, why don't you try struggling once more?]
THAT'S RIGHT sono toori ippo ippo aruke mae no kata ni kondatte iijan
kujikette GOING MY WAY JUST DO IT dekiru to shinji michi wo aku
mo gaki agaite ikiru no ga REAL kiga, okiraku nante gomen da ne
ibara no michi iku ashi, tomenjyanee
[THAT'S RIGHT Step by step down that road, to the place in front of you.
It's okay if you fall down.
Even if you're crushed, GOING MY WAY JUST DO IT
Believe you can do it and the road opens
Struggling and living is REAL. Dismiss things like ease or comfort.
Going down the thorny road, to stop it, right?]
mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warainagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei
dattara isshon natte warai kogete yo-ze
[Spinning, spinning, the world's spinning
Even if I were to disappear
While you're smiling, act indifferent.
It's that kind of life]
doudou to mune hatte iko-ze THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
mitsumetemiru yo kyou to kinou wo ashita ni tase yume to kibou wo
memagurushiku ugoku toki no nagare jibun no kachi wo sagasu no naka de
mawaru yo sekai wa sonna no uwa no sora de boku ni kizuitekure doko ka de
[If that's the case, then let's laugh together.
Live magnificently, THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
Let's watch today and yesterday, and the dreams and hopes we entrusted to tomorrow
In the bewildering flow of time, searching for my own worth.
Spinning world, in that absent-mindedness, please recognize me, somewhere.]
tomare tomare tokei yo tomare
fuui ni mune ga hachikire sou demo
kawaru kawaru keshiki no naka de
uemuite nakeba ii sa
[Stop, stop, stop time.
Even if it seems your heart will suddenly burst.
In the changing, changing scenery,
It's okay to look up and cry.]
mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warainagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei
dattara issho n natte warai kogete yo-ze
[Spinning, spinning, the world's spinning
Even if I were to disappear
While you're smiling, act indiffirent.
It's that kind of life.
If that's the case, then let's laugh together.]
Subarashikikana, Kono Sekai -WHAT A WONDERFUL WORLD - MIYAVI
22/11/12
So it's ok, just the way you are, the real you...
Tatoeba sou, moshi dareka ni dakishimete hoshii yoru wa,
Mazu kimi ga soba ni iru hito wo sotto GYU to shite agereba ii.
[If, for example, you wish to be held by someone some night,
You should gently hug the person next to you first.]
Sou dana, mochi kari ni kimi ga dareka ni koi shita to shite,
Sono hito no daisetsuna hito nara kimi mo aiseru koto deshou?
[And then, if by chance you were to fall in love with someone,
If you're precious to that person you'd be loved by them too, right?]
Itsudemo bokura wa dokoka de tsunagatteru.
[At anytime we're connected somewhere.]
Dakara
We love you,
Sekai wa kimi wo aishiteru.
[So
We love you,
the world loves you.]
Donna ni tsurakute mo, anata ga soko ni iru to
Kokoro ni sou omoeru dake de fushigi to ganbarerunda yo.
[No matter how hard, just by feeling in my heart,
that you are there, I can pull through it.]
We love you...
Hora, sekaijuu ja ima kono shunkan mo
Dareka ga dareka wo aishiteru.
[We love you...
Look, the whole world, even at this very moment
Somebody loves someone.]
Sousa
We love you,
Sekai wa kimi wo aishiteru.
[Then
We love you,
the world loves you.]
Dakara daijoubu, kimi wa kimi no mama de, sugao no mama de.
[So it's ok, just the way you are, the real you.]
Everyday we love you, anytime we love you.
We love you - Sekai wa Kimi wo Aishiteru - MIYAVI
If we can stay a little longer in this light crimson world… the two of us
Hito natsu no yume sono naka de boku wa kimi ni deatta ne
Orenji iro ni yoku ni au fuurin no ne wa sora ni toketa
[In a summer’s dream, I met you
The sound of the windchimes, so matching in orange, dissolved into the sky]
Futari utsumuki ashioto kasaneru hotarubi no michi de
Wazato sebameta hohaba ni kimi wa kidzuite ita no?
[Our footsteps echo together as we walked looking down on the firefly’s path
Did you notice how I deliberately took smaller steps?]
Itoshikute itoshikute itoshikute kimi ga
Owakare no natsubana futari terasu
Mata ne itsuka dokoka deaou
[So beloved, beloved, beloved you are
I want to hold onto your hand like this
The summer bloom of goodbye shines on us
Goodbye. Let’s meet again somewhere, someday]
Yume ni oyoida nibiki no akai omoi ni kasanatta
Ashi no imagoro boku wa hitori de nani wo omou no darou
[Red emotions of the two swimming in my dream overlapped
Alone at this time tomorrow, what will I be thinking?]
Futari utsumuki ashioto kasaneru kage boushi yureru
Usubeni iro no sekai ni douka mou sukoshi futari de
[Our footsteps echo together as we walked looking down, our shadows swaying
If we can stay a little longer in this light crimson world… the two of us]
Itoshikute itoshikute itoshikute kimi ga
Kono mama te wo tsunaidetai
Owakare no natsubana futari terasu
Mata ne itsuka dokoka deaou
[So beloved, beloved, beloved you are
I want to hold onto your hand like this
The summer bloom of goodbye shines on us
Goodbye. Let’s meet again somewhere, someday]
Natsukaze ni omou douka kimi no kaori wo koko made tsurete kite
Yozora ni negai wo mata aetara zutto soba ni ite
Soba ni ite…soba ni ite…soba ni ite…
[Thinking in the wind, please bring your fragrance to me
Wishing to the night sky, please let us meet, and you stay by me forever
Stay by me… Stay by me… Stay by me]
Itoshikute itoshikute itoshikute kimi ga
Kono mama te wo tsunaidetai
Owakare no natsubana futari terasu
Zutto zutto wasurenai kara
[So beloved, beloved, beloved you are
I want to hold onto your hand like this
The summer bloom of goodbye shines on us
I will never ever forget you]
Natsubana - ViViD
So I'll always, always sing so I can reach you...
Minareta machi de maigo ni naru arappo ni natta kokoro
Semakute nagakute kewashii michi dakedo mou modoranai
Kawaranu mono wa nai to shitteta te wo nobashitemo tsukamenai
[I grew so used to seeing the lost child on the street that my heart turned empty
Though the path is narrow, long and rugged I won't turn back
I can't grasp the outstretching hand I knew that things couldn't change ]
Dore dake toki ga tatte mo kono basho de kimi wo matsu
[No matter how much time passes by I'll be waiting for you in this place]
Aitakute aitakute aitakute kimi ga inai
Sabishikute sabishikute kimi wo yonda
Zutto zutto kimi ni todoku you ni boku wa utau kara
Boku wa utau kara
[I want to see you I want to see you I want to see you but you're not here
I'm alone, so alone I called out to you
So I'll always, always sing so I can reach you]
Tachidomaranaide kao agenayo? Ame no chiharede ii kara
Hontou wa yowakute hitori ja arukenai
Demo modoranai
[Your face doesn't stop showing, does it? It's good that it's cleared up after the rain
A really weak person can't walk but won't turn back
I hoped that your thoughts didn't reach of me to not being able to sing anymore]
Dore dake toki ga tatte mo kono basho de kimi wo matsu
[No matter how much time passes by I'll be waiting for you in this place]
Aitakute aitakute aitakute kimi ga inai
Sabishikute sabishikute kimi wo yonda
Zutto zutto kimi ni todoku you ni boku wa utau kara
[I want to see you I want to see you I want to see you but you're not here
I'm alone, so alone I called out to you
So I'll always, always sing so I can reach you]
Wakachiattano wa kanashimi dake ja nai
Ko e kara datte zutto nani mo kawaranai kara...
Aishiteru
[It's not like we only shared sorrow
But after this nothing will ever change... because I love you]
Aitakute aitakute aitakute kimi ga inai
Sabishikute sabishikute kimi wo yonda
Zutto zutto kimi ni todoku you ni boku wa utau kara
Boku wa utau kara
[I want to see you I want to see you I want to see you but you're not here
I'm alone, so alone I called out to you
So I'll always, always sing so I can reach you]
Precious - ViViD
Towards the never-ending pathless road...
Afuredashita shizuku to yume o mita
Te to te tsunagi sora wo miageteta "oto no nai world"
Kanawanu omoi wa subete o misukashita you ni
Mienai tsubasa de tobitatsu yo
[I saw the overflowing water drops and dreams
Hand in hand we looked up at the sky
WORLD without sound
As if to see through all the feelings that were not fulfilled
With wings that cannot be seen, take off]
Wanna be your love tsukinukete iku monokuro ni kaete
The world covered with restraints
Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
Dakara tsutsumu no sa hatenai michi naki michi e
[Wanna be your love I'll break through, changing to monotones
The world covered with restraints
But the light pours down on every person
That is why, we shall advance towards the never-ending pathless road]
Afuredashita shizuku wa kako no tsumi
Te totte tsunagi utsumuki tsuzuketa "iro no nai world"
Kanawanu negai wa subete o misukashita you ni
Mienai ashita wa tobitatsu yo
[The overflowing water drops are the sins of the past filling
Hand in hand we continued to look downward
WORLD without colour
As if to see through all the wishes that were not fulfilled
Towards the tomorrow that cannot be seen, take off]
Wanna be your love tsukinukete iku monokuro ni kaete
The world covered with restraints
Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
Dakara tsutsumu no sa hatenai michi naki michi o
[Wanna be your love I'll break through, changing the monotones
The world covered with restraints but the light pours down on every person
That is why, we shall advance toward the never-ending pathless road]
Soko no soko no ke Yeah! ima o ikiru subete no all stars
Mugen ni saku hana no naka de ichiban dekai hana sakasu
Taiyou no you ni subete o terashi
Chizu ni nai michi o kakeru subete o koete
[Over there, over there Yeah!! All the ALL STARS that live now
In the centre of all the infinite blooming flowers the hugest flower blooms
Shine on everything like the sun suspend the road without maps and go beyond everything]
Itsudatte sounds joushou tomanneeze Yeah come on!! Take everybody
Itsudatte sounds joushou tomanneeze
Nani mo kamo o kowashite
[Never will the sounds stop rising Yeah come on!! Take everybody
The sounds will never stop rising
Breaking every last thing]
Wanna be your love tsukinukete iku monokuro ni kaete
The world covered with restraints
Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
Dakara tsutsumu no sa hatenai michi naki michi e
[Wanna be your love I'll break through, changing the monotones
The world covered with restraints but the light pours down on every person
That is why, advance towards the never-ending pathless road]
Across The Border - ViViD
15/11/12
I am unable to do anything as I stay degenerated... Swimming in this deformed reality...
Yugami yo kono mama doko e
Do you take me away?
[Where does the distortion continue?
Do you take me away?]
Muimi ni kizamu toki ni me o toji
karamawaru honnou o mita
hoshigaru gokan ga mitsu o susuri
ku mo raku mo nukegara no you de
Staring at my fruitless primal instincts
The five senses I yearned for are sipping honey
treating pain and pleasure like discarded husks]
Azayaka sugita risou ni kuzurete gareki no umi e
[Led by an overly-vibrant ideal, I crumbled into a sea of rubble]
Soko ni korogaru jibun ni kidzuku
yoku ni obore modorenai
miagereba michisugiteita toki
kono sora wa nigori hateteita
[Realizing that I was the one tumbling over
drowning in desire I cannot return
Looking up I remembered the time when I was fulfilled
the skies became cloudy and impure]
Gareki ni saita hana mo karete shimau ne
[Even a flower that bloomed in rubble will one day wither]
Kono me o hanaseba itsuka kieteyuku
yugandeyuku keshiki ga ore o warau yo
[If I take my eyes off, it will one day disappear
The distorting scenery is laughing at me]
Mada minu mirai soko ni aru no wa "souzou" no nare no hate ka?
[A future still unseen, what is over there
is just the mere shadow of what was "creation"?]
Suitai shita mama nanimo dekizuni
kikei na genjitsu o oyogu
nagare ni makase migi ni naraeba
nigoru sora mo sunde mieru ka?
[I am unable to do anything as I stay degenerated
Swimming in this deformed reality
Going with the flow and imitating others
Do you see the impure skies clearing?]
Azayaka sugita risou ni kuzurete gareki no umi e
[Led by an overly-vibrant ideal, I crumbled into a sea of rubble]
Me no mae ni utsuru furerarenu omoi
itsu no ma ni ka kokoro wa mujun de nureteita
[This thought reflected in my eyes is untouchable
Without realizing it, my heart was already drenched by contradictions]
Kono me o hanaseba itsuka kieteyuku
wazuka na sono "souzou" mo yagate mu ni ochiru
toki ga michiteyuku
tada yuganda mama...
[If I take my eyes off, it will one day disappear
Even this mere fragment of "imagination" remaining will eventually fall into nothingness
Time is running out
as everything stays distorted...]
Mada minu mirai soko ni aru no wa "souzou" no nare no hate ka?
[A future still unseen, what is over there
is just the mere shadow of what was "creation"?]
Sore tomo ore no mujun ka?
[Or are they the contradictions in me?]
Ibitsu - The GazettE
In these tears, this morning also I’ve lost another word...
Yume wo miteita yo sugari tsuku dake no kimi ni
[Arguments are flowing in silent excuses,
I dreamed,
Just clung to you]
-Arifureta kotoba nabete sukima wo ume runowa kantan ne
Yurushi au koto ni tsukareta no wa itsumademo kawaranu kimi no uso-
[How long will you lie?
Because I tried to find forgiveness for myself,
I found the way, how to fill all gaps with shared by us moments]
Why do I repeat myself again?
Sono namida no wake sae mo naze boku wa kowasu no darou ?
[Still grieving
In these tears, this morning also
I’ve lost another word
Why my voice couldn’t be clearer?]
Utsumuki yuku wo nazoru kawasanu kono me wo mitsume
Toikakeru koe ni mada hiza wo kakaeta mama de
[I’m tracing these vile lies
Browsing them with my lost gaze
I’m afraid of any word of objection, yeah
Still I kneel down burdened.]
-Arifureta kotoba nabete sukima wo umeru no wa kantan ne
Yurushi au koto ni tsukare tano wa itsumademo kawa ranu kimi no uso-
[How long will you lie?
Because I tried to find forgiveness for myself,
I found the way, how to fill all gaps with shared by us things]
Why do I repeat myself again?
Kanashimaseru kuse ni mata hitotsu kotoba wo nakusu
Sono namida no wake sae mo naze boku wa kowasu no darou ?
[Still grieving
In these tears, this morning also
I’ve lost another word
Why my voice could not be clearer?]
Itsuka no kimi ga itteita saigo ga mieta kigashite
Sukoshi zutsu kieteyuku kawaranai kimi no emi ni
Sukoshi zutsu hanareteyuku kokoro ni fureta kigashita
[Once you said:
“We should consider the end”
Your words are gradually disappearing
In your constant smile
In my torn heart I can still feel your presence]
Sou ... kanashimi ga kore ijou kiko enu you ni
Sotto mimi wo fusagu you ni
Kowarete shimawanai you ni
[So, sadness…(Sadness, nothing else)
I hear… (I hear it)
Gently poured into my ears
Undisturbed with anything]
UNTITLED - The GazettE
Dancing and dancing to make you fall asleep~
Until your distress sleeps,
Fill me up with your grief.
Until your distress sleeps...
Hello, dear my bride...
nani wo mite iru no?
yuka ni chitta chou mo hiroenu sono made
[Hello…dear my bride. What are you looking at?
With your eyes you weren't even able to find the butterfly that fell on the floor]
Wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai
[What I want to forget is the pain that is much too white
And though you tell me you believe in me the wound won't vanish]
Odoru odoru nemurasete to odoru
yamanu namida
kuchibiru wo otosu
[Dancing, dancing and dancing
to make you fall asleep - unstoppable tears
Killing my voice I let my lips drop
onto your weakly shivering hand]
Hello, dear my bride...
Ashimoto wo yaku
miminari ni mou chikazuku hitsuyou nado
[Hello…dear my bride. Burning at my feet
I need the buzzing in my ears to get closer]
Muishiki ni haita iki ga hada wo sou
kamoku yurasu yaiba ni emi wo...
wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai
[The breath I spit out in unconsciousness runs along my skin
And I smile at the reticently swaying blade…
What I want to forget is the pain that is much too white
And though you tell me you believe in me the wound won't vanish]
Yaseta yume ni samenu genjitsu ga utsuru
kanashimi sae
sugao da to kotaete kureru nara
kizutsuitemo ii
[In my reduced dreams a reality is reflected that doesn't wake up and if even the grief
answered me that this was your true face
I'd even be okay with getting hurt]
Wasurenaide
itami wo shiru anata ni hikareta koto
kokode...
[Don't forget that I was attracted by you
because you knew about pain]
"oyasumi"
[I say good-nigt to you right here]
Odoru odoru nemureru made odoru
yamanu namida
nanimo nai to kokoro wo fusagu tabi
karesou da to
yaseta yume ni "mou ichido" wo utau
kanashimi sae
jibun da yo to kotaeta kureru nara
kizutsuitemo ii...
[Dancing, dancing and dancing
to make you fall asleep - unstoppable tears
Every time we close up our hearts saying nothing's wrong we're about to wither
In my reduced dreams I sing "Once more" and if even the grief told me that this was myself
I'd even be okay with getting hurt]
Owaru hazu no yume ni
sayonara ga saiteru
[In the dream that has to end good-bye is blooming]
Distress And Coma - the GazettE
Suscribirse a:
Entradas (Atom)