Iro to oto ga kieta
tsunzaku you na amai kaori
anata no ai no kotoba ni wa
yakusoku mo nani mo nai tada koko ni iru dake
[All colour and sound has gone
There’s an overwhelmingly sweet smell
There’s no promise in your words of love
You’re just here]
sotto tazusaeta tsuyosa
kanashimu koto mo nai
ai shiteru tada sore dake no mokka no koibito
[With the strength you’ve softly brought me
I have nothing to be sad about
I love you, that’s all there is to it, my current lover]
kizutsukeau koto sae nai tada sotto dakiau dake
[There’s no way we’ll hurt each other, we’ll just softly hold each other]
sotto yurugidasu yowasa
naitari shinai you ni
ai shiteru tada sore dake no mokka no koibito
[Weakness begins to stir in me
I hope I won’t cry or anything
I love you, that’s all there is to it, my current lover]
mokka no koibito
[My current lover]
iro to oto ga kieta
tsunzaku you na amai kaori
anata no ai no kotoba ni wa
yakusoku mo nani mo nai tada koko ni iru dake
[All colour and sound has gone
There’s an overwhelmingly sweet smell
There’s no promise in your words of love
You’re just here]
sotto tazusaeta tsuyosa
kanashimu koto mo nai
ai shiteru tada sore dake no mokka no koibito
[With the strength you’ve softly brought me
I have nothing to be sad about
I love you, that’s all there is to it, my current lover]
kizutsukeau koto sae nai tada sotto dakiau dake
[There’s no way we’ll hurt each other, we’ll just softly hold each other]
sotto yurugidasu yowasa
naitari shinai you ni
ai shiteru tada sore dake no mokka no koibito
[Weakness begins to stir in me
I hope I won’t cry or anything
I love you, that’s all there is to it, my current lover]
mokka no koibito
[My current lover]
Mokka no koibito - Nanase Aikawa
No hay comentarios:
Publicar un comentario